Бурятский рэп зачитали в Магадане в День родного языка


Автор: 
Роман Балан
20 февраля 2020 | 20:45

Международный день родного языка отметили представители землячеств Магаданской области. Украинские, татарские, киргизские народные песни, выступления коренных народностей севера и даже бурятский рэп звучали в этот день в библиотеке имени А.С. Пушкина. Такое мероприятие Центр национальных культур проводит в четвертый раз для того, чтобы привлечь детей к изучению родной речи и продемонстрировать национальный фольклор.

Представители землячеств и специалисты родных языков встретились в уютной обстановке большого зала библиотеки имени Пушкина. В этом году в мероприятии приняли участие даже дети. Привлечь к изучению родной речи детей — большой труд. Специалисты культуры прививают любовь к языку через песни и игры. 

Виктория Каранова, проректор института образования и повышения квалификации педагогических кадров:

Знаем культуру и понимаем, на какой территории мы живем. И также мы понимаем, что, к сожалению, язык утрачивает какие-то свои активные позиции. Потому что сами носители языка говорят о том, что старшее поколение хорошо говорит на языке, среднее поколение – достаточно бытовое общение, а молодые люди говорят мало.

Семен Губичан преподает эвенский язык в библиотеке имени Пушкина, его уроки можно посетить в среду и субботу. Сам учитель ведет онлайн-уроки в соцсетях. 

Семен Губичан, преподаватель эвенского языка (пос.Ола):

Стало легче этим заниматься, пропагандой изучения родного языка. И где-то около 2 лет именно перешел на электронную платформу. Этим сам занимаюсь больше 10 лет.

Гостеприимная хозяйка научной библиотеки Валентина Ампилогова считает, что сохранение языков — это важное дело каждого из нас. Любая речь должна звучать грамотно, а значит – красиво.

Валентина Ампилогова, директор Магаданской научной библиотеки имени Пушкина:

Да, мы поговорим каждый на родном языке. Мы продемонстрируем свой язык, продемонстрируем свои навыки и умения сохранять наш язык.

В этот день на многонациональной площадке дружбы звучали песни, стихи на разных наречиях. Танцевальные зарисовки народного фольклора украсили эту встречу. В планах специалистов культуры создавать новые проекты для привлечения молодого поколения к сохранению наследия предков и возрождению родных языков.

Магаданская область
Колыма
нацкультура



Смотрите видеоряд в источнике